- Я хотел бы купить... штуковину. В голосе у Кроуэлла звучали те же грусть и усталость, какие были написаны на его лице...
A rough wooden bench had been placed against the trunk; and on this Montanelli sat down. Arthur was studying philosophy at the university; and, coming to a diffic..
Итак, под черемухой, сидя на скамейке и двух вынесенных из дома стульях, расположились Габидулин, Михалев, Варя и Евгения...
Смотрите также:
Ольга Гилязева. Духу нет места в СССР... (О смерти Есенина)
Сергей Есенин и Айседора Дункан
В.Горн. Проклятая Айседора. (статья о любовнице С.Есенина)
Инна Свеченовская. Убицы Сергея Есенина
За что можно любить Родину (По лирике С. А. Есенина)
Тема родины в лирике Сергея Есенина
Анализ стихотворения С. Есенина «Письмо матери»
«Чувство родины — основное в моем творчестве»
Ой ты, Русь, моя родина кроткая, лишь к тебе я любовь берегу
Вы читаете «Русь бесприютная», страница 1 (прочитано 0%)
«Зовущие зори», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Железный Миргород», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Бобыль и Дружок», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«У белой воды», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Песнь о великом походе», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Поэма о 36», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Черный человек», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Русь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Ус», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Певущий зов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Товарищ», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Отчарь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Октоих», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Пришествие», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Пантократор», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
Товарищи, сегодня в горе я,
Проснулась боль
В угасшем скандалисте!
Мне вспомнилась
Печальная история -
История об Оливере Твисте.
Мы все по-разному
Судьбой своей оплаканы.
Кто крепость знал,
Кому Сибирь знакома.
Знать, потому теперь
Попы и дьяконы
О здравье молятся
Всех членов Совнаркома.
И потому крестьянин
С водки штофа,
Рассказывая сродникам своим,
Глядит на Маркса,
Как на Саваофа,
Пуская Ленину
В глаза табачный дым.
Ирония судьбы!
Мы все отропщены.
Над старым твердо
Вставлен крепкий кол.
Но все ж у нас
Монашеские общины
С "аминем" ставят
Каждый протокол.
И говорят,
Забыв о днях опасных:
"Уж как мы их...
Не в пух, а прямо в прах...
Тем временем:
...
Диана
Быть может, правда, это был
Сеньор, влюбленный безутешно,
Который щедрою рукой
Купил мою прислугу? Чудно!
Честней найти прислугу трудно!
Я буду знать, кто он такой.
Он в шляпе с перьями промчался.
Она на лестнице.
(К Фабьо.)
Не мямли.
Сходи за ней.
Фабьо
Да шляпа там ли?
Диана
А где же? Вот дурак сыскался!
Ведь он, когда ее швырял,
Не поднимал ее при этом.
Фабьо
Сеньора, я схожу за светом.
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Диана, Отавьо.
Диана
Нет, если кто-то помогал,
Виновных я без сожаленья
Всех прогоню.
Отавьо
И поделом:
Вы людям поручили дом,
А вам такие огорченья.
И все ж, хоть это неучтивость,
Когда вы так раздражены,
Касаться этой стороны,
А только ваша же строптивость
И нежеланье выйти замуж:
Всем этим выходкам виной,
Когда с отчаянья иной,
Что предпринять, не знает сам уж.
Диана
Вам что же, случаи известны?
Отавьо
Известно только то, что вы,
Как утверждает суд молвы,
Недостижимы и прелестны.
Притом и вотчина Бельфлор
Лишает очень многих сна.
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Фабьо. Те же.
Фабьо
Сеньора, шляпа найдена.
Не шляпа, а один позор.
Диана
Покажи, что это?
Фабьо
Вот.
Та, что он швырнул. Она же.
Диана
Эта?
Отавьо
Трудно встретить гаже.
Фабьо
Может быть, ему идет.
Диана
Ты нашел вот эту шляпу?
Фабьо
Стал бы говорить я вздор!
Отавьо
Ну и перья!
Фабьо
Это вор.
Отавьо
В сундуки нацелил лапу.
Фабьо
Шляпа вора, это верно.
Диана
Ты меня сведешь с ума.
Я же видела сама:
Столько перьев, непомерно.
Перья-то куда же делись?
Фабьо
Как он в пламя запустил,
Он их, видно, подпалил;
Сразу паклей загорелись.
Ведь Икар спалил крыла,
Взвившись к солнцу в бездне
И погиб в морской пучине.
Та же штука здесь была.
Солнцем был огонь светильни,
А Икаром -- шляпа; вмиг
Перья пламень и обстриг...
