Читайте также:

- Я хочу... - начал Мапуи, и из-за плеч Мапуи, обрамляя его коричневое лицо, высунулись коричневые лица двух женщин и дево..

Джек Лондон (Jack London)   
«Дом Мапуи»

С трудом (в Рейгетских сквайрах - "The Reingate Puzzle") он уговаривает Холмса посетить его товарища по оружию, полковника Ха..

Эко, Умберто (Eco, Umberto)   
«Ранен в плечо на севере Кандагара (L'Espresso, Италия)»

А где их взять? Как спасти жизнь несчастному ребенку? Одна надежда на друзей, на старых товарищей, которые .. — Подожди ка, я закурю, — прервал его Турный и принялся шарить по карманам...

Ярослав Гашек (Jaroslav Hasek)   
«Бескорыстие дружбы»

Смотрите также:

Инна Свеченовская. Убицы Сергея Есенина

Ольга Гилязева. Духу нет места в СССР... (О смерти Есенина)

Руслан Мищенко. Было ли самоубийство – официальная версия гибели поэта

Людмила Мэттьюз. Трагедия в “Англетере” (о смерти Есенина)

Сергей Есенин - русский Христос

Все статьи


«Если крикнет рать святая...» (По лирике Есенина)

Какой чистый и какой русский поэт (О Сергее Есенине)

Глубина поэтического мира С. А. Есенина

Тема отчего дома в поэзии С. А. Есенина

«Как прекрасна земля и на ней человек!» (по лирике С.А.Есенина)

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Сказка о пастушонке Пете, его комиссарстве и коровьем царстве», страница 1 (прочитано 0%)

«Зовущие зори», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Железный Миргород», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Бобыль и Дружок», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«У белой воды», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Песнь о великом походе», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Поэма о 36», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Черный человек», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Русь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Ус», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Певущий зов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Товарищ», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Отчарь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Октоих», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Пришествие», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Пантократор», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Русь бесприютная», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Русь советская», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Русь уходящая», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Поэтам Грузии», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Письмо к женщине», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Письмо от матери», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Ответ», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Стансы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Письмо деду», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Письмо к сестре», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Сказка о пастушонке Пете, его комиссарстве и коровьем царстве





          Пастушонку Пете
          Трудно жить на свете:
          Тонкой хворостиной
          Управлять скотиной.

          Если бы корова
          Понимала слово,
          То жилось бы Пете
          Лучше нет на свете.

          Но коровы в спуске
          На траве у леса,
          Говоря по-русски,
          Смыслят ни бельмеса.

          Им бы лишь мычалось
          Да трава качалась, -
          Трудно жить на свете
          Пастушонку Пете.

                  *

          Хорошо весною
          Думать под сосною,
          Улыбаясь в дреме,
          О родимом доме.

          Май все хорошеет,
          Ели все игольчей;
          На коровьей шее
          Плачет колокольчик.

          Плачет и смеется
          На цветы и травы,
          Голос раздается
          Звоном средь дубравы.

          Пете-пастушонку
          Голоса не новы, -
          Он найдет сторонку,
          Где звенят коровы.




Страницы: (5) : 12345

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...
Вскоре обоих насильников вызвали в окружной суд в Ичин. Оба. объясняли
свои поступки пьяным состоянием и свидетелями выставляли содержателя-пивной,
старосту и еще трех крестьян села, которые видели, как они оба выпили по
тридцати кружек пива.
Первым допрашивали содержателя пивной пана Тиска.
- Ну так, пан свидетель, - сказал председатель суда,-в каком состоянии
Никлес уходил из вашего ресторана?
- Могу сказать, господин судья,-ответил" Тиск,- что Никлес был пьян,
как свинья.
- Ну, а управляющий Пассер? Тиск почтительно посмотрел на управляющего
и произнес:
- Сударь, пан управляющий в этот раз были навеселе.
Все это было запротоколировано.
Затем пришла очередь остальных свидетелей, которые отвечали то же
самое: "Приказчик был пьян, как свинья, а пан управляющий был навеселе".
Случай представлялся судьям весьма ясным, и они вынесли следующее
решение: так как управляющий был только "навеселе", то его осудили на месяц,
а "пьяную свинью Никлеса" отпустили на свободу, так как он находился в
невменяемом состоянии и не отвечал за свои поступки...

Ярослав Гашек (Jaroslav Hasek)   
«Социальные различия»